世于:1924
林纾,原名群玉,字琴南,号畏庐,晚清至民国初年著名文学家、翻译家、画家。虽不懂外语,却通过与通晓外语者合作,以“口译笔述”方式翻译了大量西方文学作品,成为近代翻译文学的开创者之一。其译作包括《茶花女遗事》(《巴黎茶花女遗事》)、《黑奴吁天录》(《汤姆叔叔的小屋》)等,影响深远。
林纾自幼家贫,但勤奋好学,光绪八年(1882年)中举,后屡试不第,遂绝意科举,专事著述与教学。他古文功底深厚,为桐城派后期代表作家,著有《畏庐文集》《畏庐诗存》等。绘画方面擅长山水,风格清雅。
晚年思想趋于保守,反对新文化运动,但翻译事业客观上推动了西方文化在中国的传播。1924年病逝于北京,享年72岁。其翻译作品虽存在删改与本土化倾向,但为当时国人打开了一扇了解世界的窗口,在中国近代文学史上占有独特地位。
